Tag Archives: english
September 5, 2011

Thoughts on Zambia

We didn’t realize how large Zambia was until we bussed across it.  The whole reason for visiting was to see Victoria Falls, which is in the south.  Since we entered from Namibia, we didn’t have that far to go to reach our destination.  Our plan afterward was to climb (or at least see) Kilimanjaro in Tanzania, which is on Zambia’s northern border.  Getting there was a nightmare.

Our first bus from Livingstone to the capital, Lusaka, was only six hours.  The following day we decided to push all the way to Dar es Salaam.  We spent 34 hours on that next bus, with the same four Thai martial arts movies on a loop and no air conditioning.  It just about did us in.

Before all that, however, we spent about a week in Livingstone.  Being such a tourist hotspot, it was more comfortable (read: wealthy) than most of Zambia and we enjoyed our time there.  Most of my observations are from that area; I expect things where much different in the rural parts of the country.
(more…)

October 8, 2003

Parlez-vous Usted English?

I like science fiction. I’m hooked the way lonely housewives are addicted to romance novels and the Lifetime Network. I’ll watch the movies, I’ll quickly commit to a season of episodic television, I’ll read the novels and the short stories. I doubt there’s any one reason why I’m drawn to fantastic descriptions of utopian or dystopian futures, rather it’s probably the same combination of events in my youth that nurtured my fondness for hi-tech gadgets, comic books, and computer games.

Lately I’ve been thinking a lot about one of the big conceits of sci-fi – interspecies communication. For each movie, show, or book there is usually a God-like device inserted to enable the author to get past the language barrier. Douglas Adams imagined the improbable Babel Fish (appropriately adopted by Altavista search engine geeks as the name for their web page translation tool), but it was Star Trek that introduced The Universal Translator into the public conscience.

Whatever the contrivance, the intent is the same: To shelve the language barrier in deference to the story being told. It’s understandable. As a viewer, can you imaging watching every sci-fi story with a realistic alien language barrier? You would either have to read a lot of subtitles or miss out on half the story. Of course, if written well, the process of communication barriers could be very interesting – but how many authors or scriptwriters have the ability to create entire languages while telling a compelling story?

(more…)

September 18, 2003

On Writing

My Sony Picturebook (25k image)Way back in junior high, I had an English class in which we were assigned a writing project. I forget the details, but I do remember that when our teacher gave us the homework, we all thought that the minimum page requirement (Five pages? Three?) was extreme. Here we were in eighth grade and we’re supposed to write high school-length papers. Was she kidding?

The topic was something along the lines of, “What you would do if you were stuck on a deserted island?” I was freaked, but once I actually began writing, I found that I enjoyed the process immensely. I thought up the situation that put me on the deserted island (a shipwreck), described the survival materials I found in the wreckage, wrote in a fellow student as another protagonist, and then had us befriend a tiger. At some point along the way I discovered that writing five pages wouldn’t be a problem… keeping the story under ten would be.

I kept that paper right up until my unfortunate storage fire last year. I don’t think I ever actually went back and read it – I’m sure it was awful – but I do recall seeing the big “A++” on the cover page. If nothing else, I probably wrote more than any other student in the class.

(more…)